Wednesday, October 09, 2013

卒業



I think this song reflect the general perception of Japanese society at that time.
この歌はその時に日本社会の一般的知覚だど思います。

Japanese society feels that successful person is the one who good in study.
日本社会の成功した人々は研究で良い人です。

Spoon feed education system make student study for good result.
 スプーンフィードの教育システムなので、学生は良い結果のための研究です。

Those who cannot adapt to this system will get eliminated.
このシステムに適応できない人は排除されます。

Graduate is a symbol of freedom.
卒業は自由の象徴です。

When he graduates, he will get the freedom.
卒者の時、自由を取ります。

1 comment:

  1. スプーンフィードの教育システムですか。長い間、教育者にとって学習者のMindは箱のようなものと考えられてきました。知識を詰め込む(つめこむ)はこです。そして、学校で教える知識は、社会が取捨選択してきた知識です。尾崎はそれにたいして疑問の声をあげたとも言えますね。でも、本当に「卒業」は「自由」の象徴でしょうか。卒業の後、また新しいシステム(会社とかクラブとかCommunityとか)に入らないといけないでしょう?人は一人では生きていけないから。

    ReplyDelete